Agency

From No Subject - Encyclopedia of Psychoanalysis
Revision as of 01:09, 24 May 2019 by 127.0.0.1 (talk) (The LinkTitles extension automatically added links to existing pages (https://github.com/bovender/LinkTitles).)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
French: instance, Instanz
Translator's Note

Lacan's use of the term "instance" goes well beyond Freud's "Instanz".

It represents, one might say, an exploitation of the linguistic possibilities of the French equivalent of Freud's German term.

In the absence of any exact equivalent of Lacan's French term, one is thrown back to the term used by Freud's English translators, "agency".

In Freud, the reference is most often to the three "agencies" of the id, ego and superego.

In Lacan, one must bear in mind the idea of an "acting upon", even "insistence," as in the title of the essay, "L'instance de la letter".[1]

See Also
References